Tot het jou aan niets ontbreekt

Beste John,

Toch vind ik dit allemaal nou ook weer een beetje sneu. Het is waar: ook ik heb de petitie ‘Nee tegen het Koningslied’ getekend. Ook ik heb de Facebook-pagina ‘Sorry voor het Koningslied’ geliked, waarop binnen enkele uren al tienduizenden likes binnengekomen waren. Ik wou dat ik zoveel likes kreeg op mijn stukjes.

Ook ik vond de tekst pijnlijk gênant. Beschamend slecht. Een dieptepunt voor Nederland. En met mij dachten vele duizenden mensen er zo over. Dat mag, daar is niets mis mee. Natuurlijk zijn haatdragende teksten en persoonlijke beledigingen aan jouw adres afkeurenswaardig en daar distantieer ik me van. Maar kritiek hoort er nou eenmaal bij en zeker bij dit lied, waarvan verwacht werd dat iedereen het zou meezingen, is het belangrijk dat de mensen het wel zien zitten. (Trouwens, je moet de uitlatingen van Nico Dijkshoorn niet al te serieus nemen, hij bedoelt dat echt niet zo).

De bedoeling van het liedje was ook een stukje verbroedering teweeg brengen. Nou, dat is in ieder geval goed gelukt. Zelden waren mensen het ZO met elkaar eens als nu het geval was. Hoogstwaarschijnlijk heeft de Social Media hier ook een rol in gespeeld. Wat er van het Wilhelmus overgebleven zou zijn als dat vandaag de dag aan ons gepresenteerd werd zou ook niet veel zijn denk ik.

Ik heb de tekst net weer een paar keer overgelezen en tja, ik kom steeds weer tot de conclusie dat ik alle ophef wel snap. Moest bijvoorbeeld dat stukje nou echt van:

De W van Willem
Drie vingers in de lucht, kom op, kom op
De W van Willem is de W van wij’

of:
‘De W van Willem
De W van wakker, stamppot eten
Miljoenen coaches die beter weten
De W van altijd willen winnen’?

Vooral met die stamppot heb ik moeite. Kijk, mensen willen in een Koningshuis iets magisch zien. Niet iedereen ziet dat, getuige de weergaloze tv die Lucky TV maakt, dat is inderdaad een kwestie van opinie. Maar een stamppot eten is niet magisch. Daar wringt het dus een beetje. Dat gaat niet samen, dat werkt niet. Zeg stamppot en zoef, weg is alle magie. Ik denk dat het beter was geweest als je daar ‘champagne drinken’ van gemaakt had, denk je ook niet? Bovendien denk ik dat Willem en Maxima meer verstand hebben van champagne dan van stamppotten dus door dat te veranderen zou het al wat meer kloppen.

Daarnaast – en ja, daar kan ik écht niet omheen – struikelde ik ook over die drie vingers in de lucht. Serieus. In Nederland loopt het gros van de mensen standaard met één vinger in de lucht, wijs- of middelvinger. Dat vatten we nog. Maar opeens met drie vingers in de lucht staan hannesen? Kom op man! Dat van die vingers was gewoon gerotzooi, dat weet je zelf ook wel.

En dan hebben we ook nog dit, totaal onbegrijpelijke tekstje:
‘Ik zal strijden als een leeuw
Tot het jou aan niets ontbreekt
Hou je veilig zo lang als ik leef’

Wat kan ik hierop zeggen zonder al te grimmig over te komen? Ik kan hier alleen maar hoofdschuddend naar kijken. Dat ‘Tot het jou aan niets ontbreekt’ sprak dus bijzonder tot mijn verbeelding. Wat moet ik me daarbij voorstellen?
Zou de kans erin zitten dat Willem en Maxima er hoogstpersoonlijk voor gaan zorgen dat het volk een leven zal krijgen zoals het volk aan hen geeft? Tot nu toe zorgt het volk er met man en macht voor dat het ‘t Koninklijk Huis aan niets ontbreekt maar in de tekst wordt gesuggereerd  dat het omgekeerd evenredige nu dus mogelijk ook wel eens plaats zou gaan kunnen vinden. Het lijkt me stug.
Het ‘Tot het jou aan niets ontbreekt’ is dus feitelijk complete wartaal, net zoals ‘Ben ik je baken in de nacht’.
Of:
‘Laat me weten wat je droomt
Waar je hart zo naar verlangt
Ik zal niet rusten tot het waar geworden is’

Wedden dat als ik aan Willem en Maxi laat weten waar ik van droom ze er niets, maar dan ook niets aan zullen doen om me te helpen ook maar 1/100ste deel hiervan te verwezenlijken?  Ook dit schuiven we dus maar onder de noemer compleet geraaskal. Had er een gewoon liedje van gemaakt met begrijpelijke teksten. Geen stamppotten, geen vingers in de lucht, geen krankzinnige beloftes, niets van dat al.

Maar, en dat wil ik wel even kwijt: ik wil graag geloven dat jij oprecht vond dat je een meesterwerkje afgeleverd had. En daarom vind ik het toch sneu voor je dat je de handdoek in de ring gegooid hebt. Ik hoop dat je een goede WA-verzekering hebt.

Category: Koningshuis, Taal  Tags:
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

Geef een reactie

Follow

Get every new post delivered to your Inbox

Join other followers:

%d bloggers liken dit: